رسالة فُتحت في طريقها إلى ديلارد جونسون ..  نص كاظم  خنجر  ترجمة عهود القاضي

شارك مع أصدقائك

Loading

رسالة فُتحت في طريقها إلى ديلارد جونسون

كاظم  خنجر

 

By Iraqi poet Khadim khanjar

Translator:Uhood Alkadi

عزيزي ديلارد

رقمك مازال جيداً

قتلت لوحدك 2746 عراقياً

وب5 سنوات من خدمتك في الجيش الأمريكي فقط

لا عليك رقمك الافضل إلى الآن

يحق لك أن تفخر به في المقابلات التلفزيونية والصحف وأن تكرره بلا هوادة في سيرتك الذاتية

 

في النهاية يا ديلارد الجيد هو دمنا

دمنا الذي ما زال يمنح شعوراً

دمنا الذي عادلوه بالأوسمة والميداليات

دمنا الذي كنت تمسحه عن وجهك دون توقف

لا أحد يعرفك هنا أو يذكرك بشيء

فالذين قتلتهم كانوا موتى قبل ذلك

ودعني أُطمئنك أكثر

نحن لا نرافق الذي يقتلوننا إلى احلامهم

لا أحد سوف يطالبك بدمنا

بسطاء هكذا حتى في الموت

نُقتل مثل ما فعلت

في كل يوم

نحن هذه الارقام الذي جعلتك بطلاً قومياً

عزيزي ديلارد

لا شيء يمكنه أن يعلمنا الفضيلة

في ظل هذا الدم الذي لا يغير مجراه

لو أنك جائع

لو تأكل ما تقتل

لو يسعدك حقاً هذا

كنت أتصفح ملف ابنك الصغير على الفيس بوك “ماكس جونسون” بابتسامته الصافية وأسنانه المحاطة بالحديد

وقد كتب بنبذته المختصرة (Live) كما ويحب ركوب الموج والفنون الشعبية

الحياة يا ديلارد الحياة التي لم نبلغها حتى

أحدثك بهذه الكلمات التي لا تترك أثراً

ونحن نرفعها من مكانها.

….

By Iraqi poet Khadim khanjar

Translator:Uhood Alkadi

Letter opened while sending to Dillard Johnson

Dear Dillard

Your number is still good

You killed 2746 Iraqis alone

And only 5 years of service in the US Army

Don’t worry your number is the best until now.

You shall be entitled to be proud of this in TV interviews and newspapers and, unabated repeat it on your autobiography.

In the end, Dillard, good is our blood

Our blood that still gives feeling

Our blood, which they equalized with honors and medals.

Our blood that you wiped off your face without stopping

Nobody knows you here or reminds you of anything.

Those you killed were dead before that.

Let me reassure you more.

We don’t accompany those who kill us to their dreams.

No one will take revenge on you with our blood

So simple even in death

We kill like you did.

Every day

We are the numbers that made you a national hero.

Dear Dillard

Nothing can teach us virtue

In the light of this blood that does not change its course

If you are hungry

If you eat what you kill

If you are really happy with this

I was browsing the profile of your little son on Facebook, “Max Johnson,” with his pure smile and his teeth surrounded by orthodontics. He wrote in his brief biography (Live), and he loves surfing and folklore. Life, Dillard, life that we did not reach. I spoke to you with these words that leave no trace and we remove them from their place.

 

 

 

شارك مع أصدقائك